1.どうして君を好きになってしまったんだろう?(为何我会喜欢上你?)
作曲:Fredrik“Fredro”Odesjo·Sylvia Bennett-Smith·Mats Berntoft
作词:Lambsey
どうして…
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに
でも君が选んだのは违う道
どうして…
君に何も伝えられなかったんだろう?
每日每晚募ってく想い
溢れ出す言叶 解ってたのに(もう届かない)
初めて出会ったその日から 君を知っていた气がしたんだ
あまりに自然に溶け迂んでしまったふたり
何处へ行くのにも一绪で 君がいることが当然で
仆らはふたりで大人になってきた
でも君が选んだのは违う道
どうして…
君を好きになってしまったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
ここにいると 思ってたのに(もう叶わない)
特别な意味を持つ今日を 幸せがあふれ出す今日を
绮丽な姿で神样に誓ってる君を
仆じゃない人の邻で 祝福されてる姿を
仆はどうやって见送ればいいのだろう?
もうどうして…君を好きになってしまったんだろう?
あの顷の仆らの事を(もう戾れない)
考えた…(もう戾らない)考えた…
どうして…君の手を掴み夺えなかったんだろう?
どんなに时が流れても君はずっと
仆の横にいるはずだった(もう叶わない)
それでも…
君が仆のそば 离れていっても
永远に君が幸せであること ただ愿ってる
(例えそれがどんなに寂しくても)
辛くても…
为什么会喜欢上了你
以为不管时间如何的流逝你一直都在这里
但是你却选择了(与我)不同的道路
为什么什么都没对说你
每天白天黑夜积累的思念 I never say goodbye
溢出的话语,明明知道的
但是已经传达不到了
初次相遇的那天起,就感觉似曾相识
非常自然就相溶的两人
不管去哪儿都一起,有你在是绝对的
我们两人成长为大人
但是你却选择的不同的道路
为什么会喜欢上了你
以为不管时间如何的流逝,你一直都在这里
已经回不去了
有特殊意义的今天
展开幸福笑脸的今天
以美丽的身姿向神请求的你
在不是我的人的身旁,被祝福的样子
我该怎么去送别才好
真是
为什么会喜欢上了你
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
那个时候的我们,已经再也回不去了(思绪万千)
为什么不能再次牵着你的手
不管时间如何的流逝你仍一直
在我的前面(一直就这样)
即使这样 即使你还没离开我的身边
希望你能永远的幸福
即使那是多么的孤寂(即使孤寂)
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to
omo de ta no ni
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
dou shi te kimi nina nimo tsu ta e ra re ka ta u da rou
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i
a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni
mou to do ga nai
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi
tan da
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to
omo de ta no ni
mou kae re na i
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga
ta wo
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
mou
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo
ka tan do ro u
da ro u
mi o
da ro u
da ro u
ne de mo
su ke mo)
动态 中日 比对 歌词
2.Box in the ship
作曲:Philippe-Marc Anquetil/Iain James Farqharson/Marcus
Killian/Yacine Azeggagh
作词:H.U.B.
波打ち际を步く 君をずっと见つめていた
远くから ねぇ笑って ちょっと似てる谁かに
last summer そうあの日 爱し始めていたよ
you have a boyfriend 知ってても 视线が离せないままで
そんなふうに 感じ合って きっと君も同じで
もう少し 信じたい この夏
君がそばにいるなら 何もいらないmy love
探してた仆のtreasure
box in the ship 摇れながら
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
雨が急に降り出して 伞もなく濡れる肩を
どうしようもないくらいに そっと抱きしめていた
もう何も 言わないで このまま
君と生きるためなら すべて叶えるyour dream
ただひとつだけのtreasure
box in the ship 消えないで
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
漂う夏の中で 见つけた宝物...
君がそばにいるなら(yeah) 何もいらないmy love (baby my everlasting love)
探してた仆のtreasure
box in the ship 摇れながら
君と生きるためなら すべて叶えるyour dream (baby my summer for your dream)
ただひとつだけのtreasure (yeah)
box in the ship 消えないで(yeah)
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh (baby baby I love you) box in the ship
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh (baby baby all day long) box in the ship
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
oh-e-oh-e-oh e-oh-e-oh box in the ship
|